有些闹钟上面有一个让你可以在闹钟响后, 再小睡一下的按键。这个按键就叫”snooze”。所以”If you snooze, you lose.” 就变成 「如果你贪睡(不注意)的话, 你就不会赢了。」的意思。念念看, 是不是押韵呢? 32. jerk one’s chain 烦(某)人 A: Hey! Can I ask you another question? “jerk one’s chain” 是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上有条链子, 有个人每二分钟就来像拉狗炼般扯一下, 你是不是觉得很烦呢? “Stop jerking my chain.” 就是”Leave me alone.” 不要吵我的意思。 33. have a cow (俚语)非常生气 A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow! 不知道为什么会用”have a cow” 来表示「很生气」。实际上, “have kittens” 也是同样的意思喔! “Duh!” 是美国人用来表示「这不是废话吗?」、「这还用说吗?」等所发出来的一种语音。说的时候要有一种attitude, 有点像说中文的「废话!」那样的语气。 34. knock it off! 住手!(不要再做某事) “Knock it off!” 是叫(某人)停止做某事的意思, 与 “Cut it out!” 和 “Stop it!” 都是同样的意思。 35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑) A: Honey, this is going to be my last cigarette. I’m not gonna smoke again, I promise. “my ass” (原意:我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语。很像中文里的「才怪!」「头啦!」之类的话。也有女生会在”ass”前加个”little”, 而成”my little ass”(我的小屁屁), 也蛮可爱的。 也许,在你的生命里,我只是个意外,而在我这里,你是最大的奇迹 ….. 36. big time 非常; 很; 大大地 A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs. Anderson at 2 o’clock. “big time” 也是蛮常听到的一个口语。它的意思就相当于 “very much” ; “extremely”。 「流行酷语」第三页里有”Got You!”(骗到你了吧!)一词。如果你跟你的朋友开了一个很大的玩笑, 结果他真的被你唬得一楞一楞的, 你就可以很得意地对他说: “I got you big time.” (我把你骗得乱七八糟的吧!)。 37. the man (the Man) 大哥; 厉害的人 A: O.K. Your car is fixed. There should be no more problem(s) now. “You’re the man!” 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定要是男生, 只要是有人作了一件很厉害的事, 你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说:”You’re the man.”(美国人说这句话说, 常常会把”man”这个字的尾音拉的长长的, 听起来很可爱!)。 电影捍卫战警(Speed)第一集里就有一段是饰演女主角 Annie 的 Sandra Bullock, 凭着她的勇气与机智, 救了整部公车里的人。那时车上的一个乘客就很感激地向这位女英雄夸道:”You’re the Man!”。 【我在想要是对一个懂英语的女生说这句话,肯定搞得她一愣一愣的。cty2k】 38. on the nose (时间的)整点; 完全 A: What time is it, honey? “on the nose” 除了当时间整点外, 还有「完全」(= exactly) 的意思。好比你的心事被一个朋友看透了。你就可以对他说:”Your guess was right on the nose.” (你的猜测完全正确。) 39. on the spot 让(某人)在压力下作决定; 当场 A: So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave? 想象这样的情形: 一群人在等迟迟还不出现的李四, 正当大家正在烦恼到底要不要再等下去时, 忽然有一个人问你「我们该继续等还是走了呢?」。 这时众人的眼光聚集在你的身上, 一定让你让你觉得压力很大。这种类似被揪出来成为焦点的感觉, 就是这里的”be put on the spot”。 “on the spot” 的另一个用法是「当场」的意思。好比你送车进厂检修, 修车厂的人找到问题后, 马上当场帮你把车修好, 就算”They fixed your car on the spot.” 40. Way to go! 作得好!; 加油! Daisy, keep your hands up… Way to go. Very good. (责任编辑:每日一笑) |