1234笑话大全

当前位置: 1234笑话大全 > 冷笑话 >

一篇英语笑话短文 300字左右 有翻译的

时间:2020-11-18 14:22来源:网络整理 作者:每日一笑 点击:
3 Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt

 

A loyal communist party member has died, God thought that the communist party members are an atheist, cannot let on absolutely him the heaven, infiltrates him the hell. Just crossed for one week, the yama has been sweating profusely looks visits, said: “God, hurries him to carry off!”God asked: “how matter?”The yama said: “I must hurry to restore the hell the normal order, the little rascal am developed by him the Young Pioneers and Communist Youth League!”God said: “good, lets on him the heaven, looked how I do tidy up him!”One month has passed by, the yama has met God on the road, asked busily: “respect God, how did you tidy up him?”God anchors the footsteps, turned head said: “you have made three mistakes, first you should call me comrade, in the second this world does not have God, third I do not have the free time to chat with you, I must go to participate in the democratic life meeting, studies the scientific development concept!”
一个忠诚的共产党员死了,上帝认为共产党员都是无神论者,绝对不能让他上天堂,就把他打入地狱。刚过了一个星期,阎王就满头大汗找上门来,说:“上帝啊,赶紧把他带走吧!”上帝问:“怎么回事?”阎王说:“我得赶紧恢复地狱的正常秩序,小鬼们都被他发展成少先队和共青团了!”上帝说:“好吧,让他上天堂,看我怎么收拾他!”一个月过去了,阎王在路上遇到了上帝,忙问:“尊敬的上帝呀,你把他收拾的怎么样了?”上帝停住脚步,回头说:“你犯了三个错误,第一你应该叫我同志,第二这个世界上根本就没有上帝,第三我没工夫跟你闲扯,我要去参加民主生活会,学科学发展观!"

 

 

3.Too Long

The travel editor of a newspaper called, saying she was finally using an article I had written several years earlier. She wanted to be sure the tour information was still correct. "I also wanted to make certain," she sheepishly confessed, "that you're still alive. Whenever the writer has died, I know I've held a story too long."

太久

一家报纸的旅行版编辑打开电话,说她终于决定要采用一篇我几年前写的文章。她想确定那旅游信息是否还可靠。“我还想确定,”她怯怯地坦白道:“您是否还健在。每次发现作者已经不在人世了,我才知道我将文章压得太久了。”


2.Charge for Bread and Butter

Some years ago, my dad, an attorney, took me to a fancy restaurant in Now York City. When the bill arrived, there was a $1.50 charge for bread and butter. Dad paid the bill, including the charge for bread and butter. However, the next day, he sent a letter to the resturant stating that the charge was uncalled for. Enclosed in the same envelope was a bill for $500 in legal services.

Someone from the restaurant called immediately and asked, "What is this $500 bill for? We never ordered any legal services."

Dad replied, "I never ordered any bread and butter."

The $1.50 was returned without delay.
面包和黄油费

几年前,我当律师的爸爸带我去纽约的一家高档餐馆。帐单上来时,上面有1.5美元的面包和黄油费。爸爸付了帐,连同面包和黄油的收费一齐付了。但是第二天,他给餐馆寄了一封信,说那项收费是没有道理的。随信还寄上了一张500美元的法律服务机构的收费单。

餐馆马上打来电话,问道:“这500美元的收费单是怎么回事?我们从来没有要什么法律机构的服务。”

爸爸答道,“我也从来没有要什么面包和黄油。”

那1.5美元立即就寄了回来。

 

 

 

A little boy asked his father: Daddy, how much does it cost to get married?The father replied: I don 't know son. I 'm still paying!!一个小男孩问他的爸爸,结婚要花多少钱?爸爸说:我不知道,因为我仍然在付帐。

 

 

 

 

 


(责任编辑:每日一笑)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
推荐内容