苍蝇的命运
有三个人:美国人,中国人,犹太人……一起喝饮料…
突然,有苍蝇挥入了三人的饮料中……。
美国人叫侍者过来,重新换上一杯。
中国人二话不说,喝下企…。
犹太人抓起苍蝇放在桌上,说:吐出来,把你喝下企的饮料吐出来……
误会
一个老外在中餐馆内独自吃火锅。
他首先生吃掉所有的菜,然后喝火锅里的汤,吃得津津有味,最后对服务员说:“这道菜不错,与我们的西餐很相似。”
翻译
即时翻译是相当困难的事,如果要求译得准确甚至传神,那就更需要炉火纯青的技巧了,特别是中文译成英文,确是一件难事。
我有幸听过一段精采的传译--
中文:婚前,她身材玲珑浮凸。
英译:婚前,她身材像个可口可乐瓶子。
中文:婚后,她变得像个水桶。
英译:婚后,她身材变得像个可口可乐的罐子。
借令堂
圣诞节快到了,老外想办Party,可是他的单身宿舍不够大,于是就向老中商借场地。
嗨,你好,我要办扒体,可是家室太小,想借令堂一用…。
ninenine
一位妙齡女郎穿著一件T-shirt出遊,衣服上有兩個很大的很奇特的mark:99
一個老外看了想稱讚這衣服好看,可是中文又不太靈光,忘了9中文怎麼唸。
情急之下指著她的胸部(其實他是指衣服)說:你這兩個大ninenine好漂亮!
找书
一位男子到圖書館借書,他問圖書館的女職員:「請問『婚姻的幸福生活』這本書放在那裡?」
「是幻想小說,到右邊第三排櫃子去找。」
「那麼『夫妻的相處之道』這本書又放在那裡?」
「是武俠小說,到左邊第一排櫃子找吧!」
孔子的规定
孔子是世界上第一个开补习班的人,不仅有教无类,连补习费多寡、可享受到福利也都规定了:
$30三十而立:交三十两者只能站著听课;
$40四十不惑:交四十两者可发问,直到你没有疑问;
$50五十知天命:交五十两者可知明天小考之命题;
$60六十耳顺:能出的起此价格者,老师可以讲些你喜欢的话给你听,让你耳顺;
$70七十从心所欲:上课要躺要坐或来不来上课随你。
外国人的笑话
外国人非常油墨。一天在北京语言学院听到一个外国人对一个卖鸡的中国人说:大爷,请把那只没有头发的没穿毛衣的女鸡出给我。
中国餐馆
早期华人移民到美国西岸,多半都是经营中国餐馆生意,一家人分工合作,爸爸管帐房柜台,儿子跑堂,老妈掌厨,一家人倒也其乐融融。
一天一个老外第一次进中国餐馆,不谙点菜方法,儿子看客人自己一个人来,不方便点合菜,就推荐老外牛肉面,儿子大喊:『牛肉面一碗』。
不一会儿面就上桌了,老外习惯吃生冷的食物,也没有注意到汤面上油遮盖了蒸汽,不小心烫了嘴,也打翻了碗。
老妈在厨房听到了就问:『啥事情?』
儿子赶忙拿了抹布上前收拾,并回答:『碗打了!』
老外听成『OneDollar』就掏出一元纸币赔偿。
老妈在厨房又问道:『谁打的?』
老外又听成『ThreeDollar』赶忙又补足了三元。
老爸侧过身来说:『他打的!』
老外听到又涨到『TenDollar』吓得丢下一张十元纸币夺门而出,留下一家弄不清状况的之中。
粗俗的观众
在美国寻金热那个时代,一个巡回演出的高尚剧团,想带一点文化到西部,他们面对着一群粗俗的观众演出戏剧。
有一幕是演女主角死掉了,男主角很伤心地说:“我该怎么办呢?我该怎么办呢?”
楼上厢座立刻有人大叫:“趁她的身体还没有冰冷以前,赶快和她做爱!”
这句粗俗话把整个气氛都破坏了。
所以第二天,剧团的经理人跑去找警长,告诉他这个剧团本来想带给当地的人一些高尚的娱乐,可是观众们们粗鲁的表现破坏了一切气氛。
警长向经理保证不会再有麻烦发生。
而且第二天晚上,警长亲自带了两把枪,坐在第一排,一切都很顺利。
直到有一幕,男女主角表现得很热情,男主角吻了女主角,然后对她说:“啊!世界上还有什么东西,比你的红唇更甜蜜的呢?”
就在这一刹那,警长一跳而起,挥舞着双枪对观众说:“要是那一个王八蛋敢说是女性胸部的,我就一枪毙掉他!”
笑话春联
纪晓岚是清代学者、文学家。有一次,他春节回家探亲,乡里有一家三兄弟请他写春联,他写了一副“惊天动地门户,数一数二人家”,横批是“先斩后奏”的春联。这一来可不得了,有人以“犯上”,告了他个欺君之罪。乾隆皇帝得知,立召纪晓岚回京查问,纪晓岚回道:“春联是我写的;没有错。这家老大是卖炮仗的,不是惊天动地门户吗?老二是集市上管斗的,成天‘一斗,二斗……’地叫,不是数一数二人家吗?老三是卖烧鸡的不是先斩后奏吗?”说得乾隆也笑了。
解缙应景题对联
解缙自幼好学,出口成章。这年春节,他在后门上贴了一副春联:“门对千竿竹,家藏万卷书。”对门的员外看了,很不高兴,心想,只有像我这样的人家,才配贴这副对联,就命仆人把竹子砍了。不一会,家人来报,解缙的春联改成了:“门对千竿竹短,家藏万卷书长。”员外听罢,非常恼火,令人把竹子连根挖出,不料解家的春联又改为:“门对千竿竹短无,家藏万卷书长有。”
雪里吟诗
秀才、县宫、财主在饮酒赏雪,诗兴大发,便提出以“瑞雪”为题,吟诗联句。
“大雪纷纷落地,”秀才举杯起句。
县官应声接道:“此是皇家瑞气!”
富翁摇头摆脑地吟道:“再下三年何妨?”
在门外冷得发僵的乞丐探头进去骂道:
“放你娘的狗屁!”
一副春联
古时候,有一人家十分迷信,凡事都要讨个吉利。年三十晚上,父亲和两个儿子商议说:“堂上要贴一副新春联,现在咱们每人说一句吉利话,凑出一副春联来。”两个儿子点头称是。父亲先捋着胡须念道:“今年好!”大儿子想了想也念道:“倒霉少。”二儿子接着又念道:“不得打官司!”念完了,大家称赞了一番,就由父亲执笔,写了一条没加标点的长幅,贴在堂屋的正中。
第二天,邻居们来拜年。一进门,看见那副春联,大声念道:“今年好倒霉,少不得打官司!”
少爷过年
从前有个少爷,平日吃喝玩乐,游手好闲,把他父亲留下的遗产都花光了,临近年关,连柴米也没有。除夕夜,这穷困潦倒的少爷写了一副对联自嘲,贴于门口:行节俭事过淡泊年
村上有位老学究读后,慨叹不已,在对联的联首各加上一字,成了:早行节俭事免过淡泊年。
妙对
戴大宾13岁就中了乡试。一天有位客人前来他家看他父亲,知道他颇有才学,出对让他对。客人说:
“月圆。”
“凤扁。”戴大宾立刻回答。
“风怎么会扁?”
“风要不是扁的,怎么会从门缝中进屋呢?”
翻译
即时翻译是相当困难的事,如果要求译得准确甚至传神,那就更需要炉火
纯青的技巧了,特别是中文译成英文,确是一件难事。
我有幸听过一段精采的传译--
中文:婚前,她身材玲珑浮凸。
英译:婚前,她身材像个可口可乐瓶子。
中文:婚后,她变得像个水桶。
英译:婚后,她身材变得像个可口可乐的罐子。
苍蝇的命运
有三个人:美国人,中国人,犹太人……一起喝饮料…
突然,有苍蝇挥入了三人的饮料中……。
美国人叫侍者过来,重新换上一杯。
中国人二话不说,喝下企…。
犹太人抓起苍蝇放在桌上,说:吐出来,把你喝下企的饮料吐出来……
误会
一个老外在中餐馆内独自吃火锅。他首先生吃掉所有的菜,然后喝火锅
里的汤,吃得津津有味,最后对服务员说:“这道菜不错,与我们的西餐很相
似。”
发炮
一次某位诗人和一位将军同为宴会的上宾。女主人极力要向人们显示并炫耀她对诗的造诣有多深。她宣布说:我这位诗人朋友现在要为我作一首十四行诗,并当场朗诵。
哦,不,这位诗人推辞说,还是让这位将军来发一枚大炮吧!
校长发火
校长在学期结束时的校务会议上,对人事行政效率之低,大发雷霆。他说:“负责董事业务的不懂事;负责人事管理的不省人事;身为干事的又不干事!”
驴腚掏不出好画
早些年,人们在赶集的时候常常骑着小毛驴,回来时好用毛驴驮东西。
这年腊月甘八,有个人买了许多年货放在驴背上驮着走。走了一段路,他突然站住了,又走进一家店铺,急三火四地买了一两五香面。出来一看,毛驴饿急眼了,回头把背上的一卷年画嚼吃了。他气急了抡起鞭子打毛驴。
这时,走过一个人,对他说:“这怕什么,我摸摸这画走到哪了。”说着说着就去摸毛驴肚子。摸摸又说:“快了,快要拉出来了。”
这个赶集人等不得,伸手就要去掏驴腚。
一直站在旁边看热闹的一个人,看到这种情形,又生气,又好笑,对他说:“你这个人真胡涂,驴腚里能掏出好画(话)吗?”
读“十五”
暑假,妈妈领着龙龙到农村去看爷爷。爷爷很高兴,关心地问龙龙:“你读书怎么样?”
龙龙:“读初一啦。”
爷爷想了想说:“好好读吧,初一要读,十五也要读啊,还要天天读,才能读得好呢。”
秀才改对联
从前,有个进士老爷,专横跋扈,不可一世。有年春节,他为了炫耀,在自己的大门上贴了这么一副对联:父进士、子进士,父子皆进士;婆夫人,媳夫人,婆媳均夫人。
正巧,镇上有个穷秀才,路过进士的家门,看见了这副对联。他先是露出鄙视的神态,接着,又露出一丝得意的笑容。到晚上,他见四下无人,就悄悄地在对联上加改了一些笔画。
第二天一大早,进士的门前围满了大堆看热闹的人,他们有说有笑,议论纷纷,大家都称赞:“改得好!改得好!”
门外的吵嚷声惊动了进士老爷,他连忙打开大门,一看,立即昏倒在门前的台阶上了。
原来,进士门前的对联,已被秀才改成了这样:
父进土,子进土,父子皆进土;
婆失夫,媳失夫,婆媳均失夫。
李廷彦作诗
宋朝,有个叫李廷彦的人,喜欢阿谀逢迎,特地写了首诗献给上司。这首诗又长又臭,他在诗句对偶上冥思苦想,几经琢磨,直到认为诗意已尽,才诚惶诚恐地献了上去。
那位上司读诗后,无限感慨地对他说:“你的生活遭遇真不幸,实在叫人同情。”上司又问起他遭逢不幸的事,他连忙跪下赔罪道:“我诗句里的‘舍弟江南殁’确有其事,下一句我写不下去了,
为了对偶工整,只好让我健在的哥哥做替死鬼,让他暂时死在塞北。‘家兄塞北亡’是我编出来骗老爷的,下官罪该万死,务求老爷恩恕。”
忘记一顿饭
乡村塾师在某家任教,事前讲明七夕乞巧节要设宴招待。到了七夕,主人家里毫无设宴的动静,老师便出了个上联给学生对——“客舍凄凉,恰是今宵七夕。”学生对不上来,便去告诉父亲。主人已领会联中的意思,笑着说:“啊!我真的忘了。”并且代为对了下联——“寒斋寂寞,可移下月中秋。”
到了中秋节,还是没有动静。老师又出上联叫学生对——“绿竹本无心,遇节即时挨不过。”主人见了,又笑道:“我又忘了。”代对下联道——“黄花如有约,重阳以后待何迟?”
转眼到了重阳节,依然没有动静。老师又出了上联——“汉三杰,张良韩信狄仁杰。”主人见了大笑起来说:“三杰是汉朝人,狄仁杰是唐朝人,老师怎么忘记了?”学生把父亲这番话转告塾师,老师说:“我没有忘记。只是你父亲前唐后汉都记得清清楚楚,却偏偏忘了一顿饭。”
先生牛
从前,有一个小官,后来退职靠教书为生,他瞧不起手艺人。一年端午节,一个学生请他去吃饭。学生家里正请裁缝、木匠两位师傅干活,这个学生的父亲就请他们三个同桌。那先生想:这两个“赤脚佬”,沾了我的光,要奚落他们一下。吃饭时,他便说道:“今天东家请客,我们同坐一桌,大家来点诗文,以助酒兴如何?”两个师傅回答:“好吧。”
他得意地开口道:“一点起,高、官、客,鸟字旁,鸡、鹅、鸭,无我先生高官客,尔等怎吃鸡鹅鸭?”
裁缝师傅听了,接着道:“雨字下,霜、雪、露,衣字旁,衫、袄、裤,我不制缝衫袄裤,先生怎御霜雪露?”
木匠师傅也慢悠悠地接口道:“一撇起,先、生、牛,木字旁,格、栅、楼,木匠不建格栅楼,何处关你先生牛!”
那退职小官听了,脸红气急,无言可答。
妙联
江南一所私塾里,先生讲得起劲,学生却昏昏入睡,先生敲醒了坐在前排的一位学生,教训他说:“眼皮堕地,难观孔子之书。”那位学生揉揉眼睛,随口应答:“呵欠连天,要做周公之梦。”
秀才写对联
从前有个财主,他打算开个酒店,就出了三分银子征求新店对联。
有个秀才去应征。财主说:“对联要称赞我的酒好、醋酸、猪肥、人丁旺,店里又没有老鼠。”
那个秀才人笔一挥,很快就写成了:
上联是:养猪大如山,老鼠头头死。
下联是:酿酒缸缸好,造醋坛坛酸。
横批是:人多、病少、财富。
秀才写完之后,摇头晃脑地把对联念成:
“养猪大如山老鼠,头头死,”
“酿酒缸缸好造醋,坛坛酸。”
“人多病,少财富。”
象形字
某人于婚礼上送一横匾,上书:“北比臼舅”四字,旁人皆不解其意。那人解释说:“北字正如二人互不相识时背靠背的样子;比是一个向另一个开展追求的样子;臼是二人面对面互相倾谈的样子;舅字是二人合作生下一男的样子。”
众人一听,大声叫绝!
(责任编辑:每日一笑) |